Моя первая покупка с Ozon. Неплохая помощница, но не обошлось без недостатков. Ссылка на швабру внутри отзыва.
Сколько же у меня было приспособлений для мытья полов.
Раньше, ещё живя с родителями, полы в доме мылись только половой тряпкой, обычно ею служили наволочки, разорванные простыни, или полотенца.
Вышла замуж и по первой, тоже моими помощниками были рванное постельное бельё, полотенца. Затем в продаже появились специальные тряпки для мытья полов; но постоянное мытьё на корточках меня напрягало и я купила швабру обычную, в которую нужно было просовывать тряпку и зажимать специальными креплениями; затем появились в продаже прорезиненные швабры, но от них оставались жуткие полосы\разводы, да и приходилось по долго ждать, чтобы она размочилась и стала мягкой; потом появились швабры с тряпкой в комплекте и таким вариантом я пользовалась лет так 10, периодически покупая новые, так как то ручка от швабры сломается, то сама система, куда надевается тряпка.
Решила присмотреть данный вариант швабры с ведром. На Ozon оказалось дешевле заказать, нежели на Wildberries.
На момент покупки швабра с отжимом и ведром стоила 1066 рублей.
В комплекте сразу шло 6 насадок-тряпочек, есть ещё варианты с 2 и 4 насадками, но они дороже. Так что выгоднее\дешевле брать с 6.
Упакована была швабра в коробку.
я+не+люблю+мыть+посуду
501 ванна
наполни́ть ва́нну — to run a bath/AE a tub
принима́ть ва́нну — to have/AE to take a bath
принима́ть со́лнечные ва́нны — to sunbathe
502 вкрутую
яйцо́ вкруту́ю — hard-boiled egg
свари́ть яйцо́ вкруту́ю — to boil an egg hard
я люблю́ я́йца вкруту́ю — I like my eggs boiled hard
503 вымыть
504 любить
люби́ть свою́ семью́ — to love one’s family
она́ лю́бит ходи́ть на лы́жах — she likes/is fond of skiing
он лю́бит бифште́кс с кро́вью — he likes/loves his steak rare
она́ не лю́бит помидо́ров — she doesn’t care for tomatoes
бо́льше всего́ я не люблю́ лук — onions are my pet aversion
505 перетирать
перетира́ть верёвку — to wear down a rope
506 поберечь
побере́ги́ свои́ де́ньги — save your money, don’t waste your money
побере́ги́ мать — take care of your mother
побере́ги́ мать, не дава́й ей мыть полы́ — save your mother from having to scrub the floors
иди́, я побере́гу́ твои́ ве́щи — go on, I’ll look after your things
507 подмывать
подмыва́ть ребёнка — to wash the baby, to give the baby a quick wash
наводне́нием подмы́ло фунда́мент до́ма — the foundations of the house were undermined by the flood
её так и подмыва́ло сказа́ть ему́ всё — she had an irresistible urge to tell him everything, she could hardly keep from telling him everything
508 покупка
вы́годная поку́пка — bargain
ходи́ть за поку́пками — to go shopping
вчера́ он сде́лал все поку́пки — he did all the shopping yesterday
не люблю́ де́лать поку́пки накану́не больши́х пра́здников — I hate shopping on the eve of big holidays
509 помыть
510 порода
но́вая поро́да соба́к — a new breed/strain of dogs
улу́чшенная поро́да кру́пного рога́того скота́ — an improved breed/race of cattle
како́й поро́ды э́та ко́шка? — what breed is this cat?
он из поро́ды люде́й, кото́рые. — he is the kind/type of person who.
не люблю́ я и́хнюю поро́ду прост — I don’t much like their race/type
го́рная поро́да — rock, bed(rock)
пуста́я поро́да — barren/waste rock
511 посуда
фая́нсовая/гли́няная посу́да — crockery sg/AE earthenware sg
стекля́нная посу́да — glassware sg
фарфо́ровая посу́да — china(ware) sg
гря́зная посу́да — dirty dishes, the washing-up sg
мыть посу́ду — to wash the dishes, to wash up, to do the washing-up
512 составлять
составля́ть по́езд — to make up a train
составля́ть слова́рь — to compile a dictionary
составля́ть (себе́) мне́ние — to form an opinion
составля́ть себе́ впечатле́ние — to gain/to get an impression
составля́ть спи́сок — to compile/to draw up/to make (up) a list
составля́ть чьё-л сча́стье — to make sb’s happiness
э́то не соста́вит никако́го труда́ — (it’s) no trouble at all
составля́ть в сре́днем — to average
произво́дственные расхо́ды соста́вят не́сколько миллио́нов до́лларов — the costs will amount to a few million dollars
513 стирать
стира́ть каранда́шную поме́тку — to rub out/to erase a pencil mark
стира́ть сло́во с доски́ — to wipe a word off the blackboard
он стёр но́ги в но́вых туфля́х — he rubbed his feet sore in the new shoes, his new shoes chafed/rubbed his feet
стира́ть что-л в порошо́к — to grind sth into dust, перен изничтожать кого/что-л to grind sb/sth into pulp, to make mincemeat of sb/sth
514 шампунь
мыть шампу́нем — to shampoo
515 белить
516 выкупать
517 вытирать
518 заливать
519 плескаться
520 купать
См. также в других словарях:
Александр Кумор — афорист Ангельское терпение требует дьявольской силы. Ах, как мучительна ненависть без взаимности! Ах, как хочется вернуться к природе! с сигарой и рюмкой коньяку. Ахиллесова пята нередко укрыта в голове. Безобразный не потому безобразен, что у… … Сводная энциклопедия афоризмов
хозяйничать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я хозяйничаю, ты хозяйничаешь, он/она/оно хозяйничает, мы хозяйничаем, вы хозяйничаете, они хозяйничают, хозяйничай, хозяйничайте, хозяйничал, хозяйничала, хозяйничало, хозяйничали, хозяйничающий,… … Толковый словарь Дмитриева
хозяйничать — аю, аешь; нсв. 1. Выполнять различные работы по дому (готовить, убирать и т.п.). Х. по дому. Х. у плиты. Вернувшись с работы, сразу же начинала х.: мыть посуду, готовить обед. Охотно хозяйничала в доме брата. // Разг. Хлопотать, занимаясь чем л,… … Энциклопедический словарь
хозяйничать — аю, аешь; нсв. см. тж. хозяйничанье 1) а) Выполнять различные работы по дому (готовить, убирать и т.п.) Хозя/йничать по дому. Хозя/йничать у плиты. Вернувшись с работы, сразу же начинала хозя/йничать: мыть посуду, готовить о … Словарь многих выражений
Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом … Википедия
поплаво́к — вка, м. 1. Кусок пробки, коры и т. п., легкий предмет, прикрепляемый к леске рыболовной удочки, к сети и плавающий на поверхности воды. [Тригорин:] Я люблю удить рыбу. Для меня нет больше наслаждения, как сидеть под вечер на берегу и смотреть на… … Малый академический словарь
Золотой парень — Изображение на обложке DVD. ゴールデンボーイ さすらいのお勉強野郎 GOLDEN BOY Golden Boy Wandering Student Golden Boy Sasurai no Obenkyou Boy Golden Boy: Sasurai no o benkyô yarô … Википедия
Золотой парень (манга) — Золотой парень Изображение на обложке DVD. ゴールデンボーイ さすらいのお勉強野郎 GOLDEN BOY Golden Boy Wandering Student Golden Boy Sasurai no Obenkyou Boy Golden Boy: Sasurai no o benkyô yarô Жанр сэйнэн, приключения, комедия, этти … Википедия
я+не+люблю+мыть+посуду
1 мыть посуду
2 мыть
3 вымыть
4 помыть
5 dish
блюдо, тарелка, миска;
pl посуда
выгибать;
придавать вогнутую форму
ложбина, впадина;
котлован;
to have a hand in the dish быть замешанным (в чем-л.)
it out (to smb.) дать жару (кому-л.)
разг. провести, перехитрить (особ. своих политических противников) ;
dish out раскладывать кушанье
up подавать кушанье к столу;
сервировать;
перен. уметь преподнести (анекдот и т. п.)
ложбина, впадина;
котлован;
to have a hand in the dish быть замешанным (в чем-л.)
6 dish up
7 do dish
8 rinse dish
9 wash
) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке
out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление
смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой
) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть
) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться
) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть
attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it’ll all come out in the wash все образуется
out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление
) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке
быть (достаточно) убедительным;
that theory won’t wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены)
) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться
быть (достаточно) убедительным;
that theory won’t wash эта теория не выдерживает критики
заливать;
покрывать тонким слоем
литься, струиться;
вливаться, переливаться
мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста
) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть
нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт
горн. обогащать (руду, уголь)
перен. очищать, обелять
песок, гравий;
аллювий;
наносы
плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against)
попутная струя, кильватер;
волна
промывать золотоносный песок
смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой
стираться (о материи) ;
не линять (в стирке)
) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке
тонкий слой (металла, жидкой краски)
разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее
нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт
attr. предназначенный для мытья
attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it’ll all come out in the wash все образуется
away очищать, обелять;
to wash away one’s sin искупить свой грех
away смывать;
сносить;
вымывать
away очищать, обелять;
to wash away one’s sin искупить свой грех
мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста
down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.)
down окатить (водой)
attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it’ll all come out in the wash все образуется
down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to
one’s dirty linen in public = выносить сор из избы
out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one’s hands умыть руки
out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление
out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one’s hands умыть руки
out смывать(ся) (тж. перен.)
out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one’s hands умыть руки
нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт
out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one’s hands умыть руки
10 wash dish
11 wash up
12 wash up
13 get off
14 wash up
15 I wish I could get off washing up
16 bubble dance
17 dish up
18 do the dishes
19 do the washing-up
20 wash sth. by hand
См. также в других словарях:
Александр Кумор — афорист Ангельское терпение требует дьявольской силы. Ах, как мучительна ненависть без взаимности! Ах, как хочется вернуться к природе! с сигарой и рюмкой коньяку. Ахиллесова пята нередко укрыта в голове. Безобразный не потому безобразен, что у… … Сводная энциклопедия афоризмов
хозяйничать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я хозяйничаю, ты хозяйничаешь, он/она/оно хозяйничает, мы хозяйничаем, вы хозяйничаете, они хозяйничают, хозяйничай, хозяйничайте, хозяйничал, хозяйничала, хозяйничало, хозяйничали, хозяйничающий,… … Толковый словарь Дмитриева
хозяйничать — аю, аешь; нсв. 1. Выполнять различные работы по дому (готовить, убирать и т.п.). Х. по дому. Х. у плиты. Вернувшись с работы, сразу же начинала х.: мыть посуду, готовить обед. Охотно хозяйничала в доме брата. // Разг. Хлопотать, занимаясь чем л,… … Энциклопедический словарь
хозяйничать — аю, аешь; нсв. см. тж. хозяйничанье 1) а) Выполнять различные работы по дому (готовить, убирать и т.п.) Хозя/йничать по дому. Хозя/йничать у плиты. Вернувшись с работы, сразу же начинала хозя/йничать: мыть посуду, готовить о … Словарь многих выражений
Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом … Википедия
поплаво́к — вка, м. 1. Кусок пробки, коры и т. п., легкий предмет, прикрепляемый к леске рыболовной удочки, к сети и плавающий на поверхности воды. [Тригорин:] Я люблю удить рыбу. Для меня нет больше наслаждения, как сидеть под вечер на берегу и смотреть на… … Малый академический словарь
Золотой парень — Изображение на обложке DVD. ゴールデンボーイ さすらいのお勉強野郎 GOLDEN BOY Golden Boy Wandering Student Golden Boy Sasurai no Obenkyou Boy Golden Boy: Sasurai no o benkyô yarô … Википедия
Золотой парень (манга) — Золотой парень Изображение на обложке DVD. ゴールデンボーイ さすらいのお勉強野郎 GOLDEN BOY Golden Boy Wandering Student Golden Boy Sasurai no Obenkyou Boy Golden Boy: Sasurai no o benkyô yarô Жанр сэйнэн, приключения, комедия, этти … Википедия
я не люблю мыть посуду
121 разбить посуду
122 расставлять посуду на столе
123 сушить посуду
124 ты знаешь, как я тебя люблю
125 уберите, пожалуйста, чайную посуду
126 убирать за собой посуду со стола
127 убирать посуду
128 убирать посуду и грязь со стола
129 убирать посуду со стола
130 уборщица, убирающая грязную посуду в ресторане
131 убрать грязную посуду и вымыть её
132 убрать посуду со стола
133 частое мытьё шампунем
134 что я люблю, так это музыку
135 чувство между нравится и люблю
136 я (не) люблю кофе, а вы?
137 я его не люблю, и он отвечает мне тем же
138 я ещё больше люблю его за искренность
139 я ещё больше люблю его за откровенность
140 я их люблю
См. также в других словарях:
Александр Кумор — афорист Ангельское терпение требует дьявольской силы. Ах, как мучительна ненависть без взаимности! Ах, как хочется вернуться к природе! с сигарой и рюмкой коньяку. Ахиллесова пята нередко укрыта в голове. Безобразный не потому безобразен, что у… … Сводная энциклопедия афоризмов
хозяйничать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я хозяйничаю, ты хозяйничаешь, он/она/оно хозяйничает, мы хозяйничаем, вы хозяйничаете, они хозяйничают, хозяйничай, хозяйничайте, хозяйничал, хозяйничала, хозяйничало, хозяйничали, хозяйничающий,… … Толковый словарь Дмитриева
хозяйничать — аю, аешь; нсв. 1. Выполнять различные работы по дому (готовить, убирать и т.п.). Х. по дому. Х. у плиты. Вернувшись с работы, сразу же начинала х.: мыть посуду, готовить обед. Охотно хозяйничала в доме брата. // Разг. Хлопотать, занимаясь чем л,… … Энциклопедический словарь
хозяйничать — аю, аешь; нсв. см. тж. хозяйничанье 1) а) Выполнять различные работы по дому (готовить, убирать и т.п.) Хозя/йничать по дому. Хозя/йничать у плиты. Вернувшись с работы, сразу же начинала хозя/йничать: мыть посуду, готовить о … Словарь многих выражений
Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом … Википедия
поплаво́к — вка, м. 1. Кусок пробки, коры и т. п., легкий предмет, прикрепляемый к леске рыболовной удочки, к сети и плавающий на поверхности воды. [Тригорин:] Я люблю удить рыбу. Для меня нет больше наслаждения, как сидеть под вечер на берегу и смотреть на… … Малый академический словарь
Золотой парень — Изображение на обложке DVD. ゴールデンボーイ さすらいのお勉強野郎 GOLDEN BOY Golden Boy Wandering Student Golden Boy Sasurai no Obenkyou Boy Golden Boy: Sasurai no o benkyô yarô … Википедия
Золотой парень (манга) — Золотой парень Изображение на обложке DVD. ゴールデンボーイ さすらいのお勉強野郎 GOLDEN BOY Golden Boy Wandering Student Golden Boy Sasurai no Obenkyou Boy Golden Boy: Sasurai no o benkyô yarô Жанр сэйнэн, приключения, комедия, этти … Википедия