я выкрашу комнату светлым я сделаю новые двери

Искусство быть смирным – Аквариум

«Искусство быть смирным» – песня группы «Аквариум» из альбома «Радио Африка». Автор текста и музыки – Борис Гребенщиков. Премьера студийной версии композиции состоялась в 1983 году.

Аквариум – Искусство быть смирным – слушать

Аквариум – Искусство быть смирным – текст

Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если выпадет снег,
Мы узнаем об этом только утром.
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа.
Странно – я пел так долго,
Возможно, в этом что-то было.

Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Танцевали на пляже,
Любили в песке;
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях:
Яшму и оникс; хрусталь, чтобы лучше видеть;
Чай на полночных кухнях –
Нам было нужно так много.

Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери;
Если ночь будет темной,
Мы выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы говорить негромко,
Чтобы мерить время по звездам;
Мы пойдем, касаясь деревьев –
Странно, я пел так долго.

Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Источник

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

Кур.С.Ив. ом

Сайт Курия Сергея Ивановича

АКВАРИУМ — «Искусство Быть Смирным (Возьми Меня к Реке)» (БГ)

Входит в альбом «Радио Африка» (1983)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
В 1988 году песня была издана фирмой «Мелодия» на виниловом сингле (миньоне).

iskusstvo

***
Возьми меня к реке, / Положи меня в воду… — см.: «Take me to the river, drop me in the water» (Д.Бирн, «Talking Heads», 1978 года, песня «Take me to the river»).

***
БГ, сольный концерт 1983 — «БГ рассказывает и показывает»:

Читайте также:  вес кровли для сбора нагрузок

«Искусство быть смирным» — это прямой документ о том, что происходит с человеком, когда он переживает проблему, которая для него слишком велика, однако ему всё равно приходится с ней справляться.

***
Из ответов БГ на вопросы зрителей передачи «Музыкальный Ринг», 1986:

— Скажи, пожалуйста, вот что бы ты делал, если бы тебя взяли к реке, положили тебя в воду и стали учить искусству быть смирным?

— Если бы это была ТА река, которую я имею в виду, ТА вода и ТО искусство, то я был бы «за»…

***
Из интервью с БГ, газета «Салон AV» 16 ноября 2000 г.:

— Ну, например, «возьми меня к реке, положи меня в воду»…

— Старый спиричуэлз. И Лу, и Talking Heads взяли это из любовных негритянских гимнов, а гимны эти были построены в основном на псалмах Давида. По-моему, это достойный источник. Готов цитировать из псалмов Давида и дальше.

***
Интервью с БГ для издания «Огонёк» на Пушкинской,10 г.С-Пб. 03.03.2016:
http://kommersant.ru/doc/2935393

— У нас в соцопросах, как правило, общество разделено в пропорции 85 к 15. Поразительно: среди тех и других есть ваши поклонники. Причем и те, и другие уверены, что поняли смысл ваших текстов правильно.

— Мне рассказывали когда-то про маньяка, который в московском пригороде нападал на жертв со словами «возьми меня к реке, положи меня в воду».

— Это анекдот. Я не верю.

— Я не знаю, мне рассказывали в Москве. В Москве много чего рассказывают.

***
Яшма — разновидность самоцветного камня агата, для которой характерны разноцветные слои.

Оникс — декоративный камень пёстрой окраски.

_______________________________________________________________________

Текст песни «Искусство Быть Смирным»:

Я выкрашу комнату светлым;
Я сделаю новые двери.
Если выпадет снег,
Мы узнаем об этом только утром;
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа;
Странно — я пел так долго;
Возможно, в этом что-то было.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Танцевали на пляже,
Любили в песке;
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях:
Яшму и оникс; хрусталь, чтобы лучше видеть;
Чай на полночных кухнях —
Нам было нужно так много.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Читайте также:  в квартире появился неприятный запах

Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери;
Если ночь будет темной,
Мы выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы говорить негромко,
Чтобы мерить время по звездам;
Мы пойдем, касаясь деревьев —
Странно, я пел так долго.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

_______________________________________________________________________

Источник

Нам было нужно так много.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Другие песни исполнителя

Песня Исполнитель Время
01 Время луны Аквариум 3:59
02 Из Калинина в Тверь Аквариум
03 Инцидент в Настасьино Аквариум 3:56
04 Капитан Африка Аквариум 5:48
05 Кардиограмма Аквариум 3:32
06 Луна, успокой меня Аквариум 4:56

Слова и текст песни Аквариум Искусство быть смирным предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Аквариум Искусство быть смирным найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

Слушать онлайн Аквариум Искусство быть смирным на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Источник

Искусство быть смирным — Аквариум

Интересные факты о песне

В песне «Искусство быть смирным» есть строки, почти буквально совпадающие со словами припева песни «Take Me To The River» из альбома «More Songs About Buildings and Food» (1978) группы «Talking Heads«. То что у «Talking Heads» звучит как «Take me to the water, drop me in the river», у «Аквариума» вылилось в «Возьми меня к реке, положи меня в воду».

Сам БГ даёт следующее пояснение: «И Лу Рид, и Дэвид Бирн (солист «Talking Heads») взяли это из любовных негритянских гимнов, а гимны эти были построены в основном на псалмах Давида. По-моему, это достойный источник».

Добавил: Андрей Домненко

И после исполнения песни «Возьми меня к реке», одна девушка задала забавный, хотя и вполне каверзный вопрос: «Борис, а как бы вы отнеслись к тому, чтобы бы вас отнесли к реке, положили бы в воду, и стали бы учить искусству быть смирным?»

Источник: Передача «Музыкальный ринг»

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

Smells Like Teen Spirit

Поначалу слушатели едва могли разобрать текст песни: Кобейн поёт очень небрежно, гортанным голосом, да и слова песни не всегда осмысленно вяжутся друг с другом. На обложке диска Nevermind текстов.

Wherever I May Roam

Money for Nothing

Знаменитое звучание гитары в этой песне получилось случайно: звукорежиссер Neil Dorfsman работал над расстановкой микрофонов, а Марк при этом играл на гитаре. В какой-то момент находящиеся в аппаратной.

Take a Chance on Me

Джон Маккейн, кандидат в президенты США от республиканской партии (тот самый, что проиграл выборы Обаме) очень любит эту песню. Он обещал, что в случае победы, Take a chance on me будет звучать во всех.

Not a Second Time

Песня привлекла внимание Уиляма Манна, известного музыкального критика. В газете Times от 27 декабря 1963-го он написал: «Впечатляет, что они думают одновременно и о гармонии и мелодии. так натурально.

Ulitsa roz

Cуществовал второй вариант второго куплета, который забраковал Холстинин:

Ты отдаешь все, что есть,

Тем, кто приходит в твой дом,

Но ты одинока, как перст,

Даже когда мы вдвоем…

Joyride

Пер Гессле, «половинка» дуэта Roxette, и автор большинства его песен, однажды пришёл днём домой и нашёл на столе написанную от руки записку, которую оставила его невеста, Оса: «Hej, din tok, jag alskar.

Tomorrow Never Knows

В студии во время записи Джон имел весьма смутное представление об аранжировке, высказав пожелание продюсеру, что хотел бы изменить голос таким образом, чтобы он напоминал пение Далай Ламы.

Источник

Оцените статью
Мой дом
Adblock
detector